SENEQUE, Médée, vv. 186 – 251.

Vocabulaire :
 186. fero, ferre, tuli, latum : porter
gradus, us m: pas, marche
contra adv. : en face, contre
ferox, ocis: fier, superbe, violent
187. minax, acis: menaçant
prope adv. : près
affatus, us m: entretien
peto, ere, tivi ou tii, titum : chercher à obtenir
188. arceo, ere, ui: écarter, empêcher, repousser
famulus, i m: serviteur, esclave
tactus, us m: le fait de toucher
accessus, us m: approche
procul adv. : au loin
189. jubeo, ere, jussi, jussum : ordonner
sileo, ere, ui : se taire, garder le silence
regius, a, um : royal
imperium, ii n: pouvoir
patior, i, passus sum : souffrir, endurer
190. disco, ere, didici, discitum: apprendre
vado, ere: marcher, aller
velox, ocis: rapide
fuga, ae f: fuite
191. monstrum, i n : fait prodigieux, monstre
saevus, a, um : cruel, farouche
horribilis, e : effroyable
jamdudum adv. : au plus tôt, depuis longtemps
aveho, ere vexi, vectum: emmener
192. crimen, inis n: crime
culpa, ae f: faute
multo, are, avi, atum : punir
193. causa, ae f: cause
pello, ere, pepuli, pulsum : repousser, chasser
innocens, entis : innocent
mulier, eris f : femme
rogo, are, avi, atum : demander
194. judico, are, avi, atum: juger, être juge
cognosco, ere, ovi, itum: chercher à savoir, sens juridique: instruire une affaire
regno, are, avi, atum : régner, exercer le pouvoir absolu
195. aequus, a, um: juste
iniquus, a, um : injuste
rex, regis m : roi
196. regnum, i n : royauté
perpetuo adv. : pour toujours, durablement
maneo, ere, mansi, mansum : rester, subsister
197. queror, eri, questus sum: se plaindre
Colchi, orum mpl : les Colchidiens
redeo, ire, ivi ou ii, itum : retourner, revenir
adveho, ere, vexi, vectum: amener
198. vox, vocis f: voix
constituo, ere, stitui, stitutum : établir, fixer
decretum, i n: décision, jugement
serus, a ,um: tardif, vain
venio, ire, veni, ventum : venir
199. statuo, ere ui, utum: juger, statuer
pars, partis f: partie, cause (sens juridique)
inauditus, a ,um: qui n'a pas été entendu
200. licet : bien que, quoique
haud adv. : ne… pas
201. Pelias, ae m: Pélias, roi de Thessalie
supplicium, ii n : supplice
202. (for), faris, fari, fatus sum: parler
egregius, a, um: honorable
locus, i m : lieu, occasion
203. quam : combien
ira, ae f : colère, courroux
flecto, ere, flexi, flexum: fléchir, émouvoir, apaiser
204. concitatus, a, um: emporté, irrité, véhément
regalis, e: royal
puto, are, avi, atum: penser
205. sceptrum, i n: sceptre
superbus, a, um: orgueilleux
admoveo, ere, movi, motum: approcher, appliquer, porter la main
206. coepi, isse : commencer
disco, ere, didici, discitum: apprendre
regia, ae f: palais royal
207. quamvis: quoique
clades, is f: désastre, ruine
miserandus de miseror, ari: digne de pitié
obruo, ere, rui, rutum: écraser, accabler
208. expello, ere, puli, pulsum : chasser
supplex, icis : suppliant
desero, ere, serui, sertum: abandonner
undique adv. : de toute part
209. affligo, ere, flixi, flictum : frapper, maltraiter
quondam adv. jadis
nobilis, e : noble
fulgeo, ere, fulsi, fulsum: briller, être illustre
210. avus, i m: aïeul
clarus, a, um: clair, éclatant, illustre
deduco, ere, duxi, ductum : tirer de
genus, eris n : race, famille
211. quicumque, quae-, quodc- : quel… que
placidus, a, um : calme
flexus, us m : courbe, sinuosité, méandre
Phasis, is: le Phase
rigo, are, avi, atum: arroser, baigner
212. Pontus, i m : la mer, le Pont
Scythicus, a, um : de Scythie, scythe
a tergo: par derrière
213. paluster, tris, tre: marécageux
dulcesco, ere int. : s'adoucir, être adouci
aqua, ae f : eau
214. armatus, a, um : armé
pelta, ae f: bouclier
exterreo, ere, ui, itum: épouvanter, terrifier
cohors, ortis f: cohorte
215. includo, ere, clusi, clusum : entourer
ripa, ae f: rive
viduus, a, um: veuf, sans homme/sans femme
Thermodontius, a, um: du Thermodon
216.genitor, oris m: père
217. generosus, a, um: noble
felix, icis : heureux, fortuné
decus, oris n : gloire, parure, splendeur
potens, entis: puissant
218. fulgeo, ere, fulsi, fulsum: briller, être illustre
thalamus, i m : chamber, mariage, hymen
procus, i m: prétendant
220. praeceps adv. : au fond, dans l’abîme
eripio, ere, ripui, reptum : arracher, enlever
exilium, ii n : exil, bannissement
221. confido, ere, fisus sum: mettre sa confiance en
levis, is, e: léger, changeant, capricieux
opes, um fpl : ressources, puissance
222. huc et illuc adv.: ici et là
casus, us m: hasard
223. magnificus, a, um: brillant, magnifique
ingens, entis : énorme, illustre
rapio, ere, rapui, raptum: arracher
224. prosum, prodesse, profui: être utile, aider
miser, era, erum : malheureux
supplex, icis: suppliant
fidus, a, um: fidèle
lar, laris n : lare, dieu tutélaire du foyer
225. protego, ere, texi, tectum: couvrir, abriter, protéger
Colchicus, a, um : de Colchide
effero, ferre, extuli, elatum : emporter
226. decus, oris n : ornement, parure, gloire
flos, floris m : fleur, la partie la plus fine, l’élite
inclitus, a, um: célèbre, noble
227. praesidium, ii n: garde, secours
Achivus, a, um: de Grèce
proles, is f: race, postérité
228. servo, are, avi, atum: conserver, sauver
egomet, memet, meimet…: moi-même
munus, eris n: charge, bienfait, don
Orpheus, ei ou eos m : Orphée
229. saxum, i n: rocher
cantus, us m : chant, vers, poésie
mulceo, ere, lsi, lsum: caresser, charmer
silva, ae f : forêt
230. geminus, a, um: double
numen, inis n: puissance divine, divinité
Castor, oris m : Castor
Pollux, ucis m : Pollux
231. satus, a, um: né, engendré de + abl.
Boreas, ae m: Borée
232. summotus, a, um: écarté, éloigné
Lynceus, ei ou eos m : Lyncée
lumen, inis n: lumière, oeil
immitto, ere, misi, missum: envoyer vers
233. Minyae, arum m: les Minyens
dux, ducis m : guide, chef
taceo, ere, cui, citum : taire, ne pas dire
234. debeo, ere, bui, bitum : devoir, être débiteur
imputo, are, avi, atum: imputer, porter au compte
235. reveho, ere, vexi, vectum: ramener
236. incesso, ere, cessivi ou cessi: attaquer, accuser
flagitium, ii n: forfait
ingero, ere, gessi, gessum: accumuler, réunir
237. fateor, eri, fassus sum : avouer, reconnaître
obicio (objicio), ere, jeci, jectum: jeter devant, reprocher
238. Argo, us, acc. Argo f: Argo
reverto, ere, verti, versum: retourner, revenir
virgo, inis f : vierge
placeo, ere, cui, citum : plaire, être agréable
pudor, oris m : pudeur, réserve
239. ruo, ere, i, utum: être ruiné
240. Pelasgus, a, um : des Pélasges, des Grecs
tellus, uris f : terre
primum adv. : en premier, d’abord
gener, eri m : gendre
241. taurus i m: taureau
os, oris n : bouche, gueule
flammans, antis : enflammé
occido, ere, cidi, cisum : périr
242. premo, ere, pressi, pressum : accabler
243. paenitet, ere, tuit aliquem alicujus rei : qqn a du regret de
servo, are, avi, atum : conserver
244. praemium, ii n: recompense, prix
245. penes + ac.: entre les mains de
damno, are, avi, atum: condamner
reus, a, um: accusé
246. reddo, ere, didi, ditum : rendre
nocens, entis: coupable
247. scio, ire ivi, itum : savoir
talis, e : tel
genu, us n : genou
attingo, ere, tigi, tactum : toucher
248. fides, ei f : confiance, protection
praeses, idis m, f : celui (celle) qui est en avant, qui protège
dextera, ae f : la main droite
249. miseria, ae f : malheur, misère
angulum, i n : recoin
sedes, is f: siege, place
250. latebra, ae f: retraite
vilis, e: humble, vil
251. remotus, a, um: reculé
 

retour