TIBULLE, Elégies, Livre I,

Elégie II.

Vocabulaire :
1. addo, ere, didi, ditum : mettre en plus, ajouter
merum, i n : vin pur
vinum, i n: vin
novus, a, um: nouveau
compesco, ere, cui : retenir, arrêter, apaiser
dolor, oris, m : douleur
2. occupo, are, avi, atum : occuper, s’emparer de
fessus, a, um : fatigué, las, épuisé
(ss-ent domini)
lumen, inis n : lumière, lumière des yeux, yeux
vinco, ere, vici, victum : vaincre
sopor, oris m : sommeil
3. neu=neve : et que ne pas
quisquam , quaequam, quidquam : quelque, quelqu’un, qqch
percutio, ere, cussi, cussum: heurter, frapper violemment
tempora, um npl : tempes (complt à l’acc. d’un part. passif)
multus, a, um : abondant
Bacchus, i m : Bacchus, par métonymie : le vin
4. excito, are, avi, atum : faire sortir, faire lever
infelix, icis adj. : triste, infortuné
dum : tandis que
requiesco, ere, quievi, quietum : se reposer
5. nam : car, en effet
pono, ere, posui, positum : placer
custodia, ae f : surveillance, garde
seavus, a, um : cruel, farouche
puella, ae f : jeune fille, amie
6. claudo, ere, clausi, clausum : fermer, clore
durus, a, um : dur, ferme, rigoureux
janua, ae f : porte d’entrée
sera, ae f : barre pour fermer une porte, serrure, verrou
firmus, a, um : solide, résistant
7. difficilis, e : difficile, malaisé, intraitable
dominus, i m : maître
verbero, are, avi, atum : battre, fouetter
imber, bris m : pluie
8. Juppiter, Jovis m : Jupiter
imperium, ii n : commandement, ordre
fulmen, inis n : foudre
mitto, ere, misi, missum : envoyer, lancer
peto, ere, petivi, petitum : chercher à atteindre, attaquer, viser
9. jam adv. : dans ce moment, maintenant
pateo, ere, ui : être ouvert
querella, ae f : plainte, lamentation
10. furtim adv. : à la dérobée, en cachette, discrètement
verto, ere, ti, sum : tourner
cardo, inis m: pivot, gond
aperio, ire, perui, pertum: ouvrir
sono, are, sonui, sonitum : rendre un son, retentir, résonner
11. malum, i n : mal, rigueur, dureté, méchanceté
dementia, ae f : démence, folie
12. ignosco, ere, novi, notum : pardonner
caput, itis n: tête
precor, ari, atus sum : prier, supplier
13. memini, isse : se souvenir, se rappeler
decet, ere, decuit : convenir, être convenable
plurimus, a, um : très grand nombre, très nombreux
vox, vocis f : voix
perago, ere, egi, actum : accomplir entièrement
voce peragere : exprimer
14. supplex, icis adj. : suppliant
postis, is m : jambage de porte, porte
floridus, a, um : fleuri, couvert de fleurs
serta, orum npl : guirlandes, tresses, couronnes
do, dare, dedi, datum : donner
15. quoque adv.: aussi
timide adv.: timidement, avec crainte
custos, odis m : gardien
Delia, ae f : Délie
fallo, ere, fefelli, falsum : tromper
16. audeo, ere, ausus sum : prendre sur soi, oser
fortis, e : courageux, audacieux
adjuvo, are, juvi, jutum : aider, seconder, assister
Venus, eris f: Vénus
17. faveo, ere, favi, fautum : être favorable, favoriser, seconder
seu… seu : soit que… soit que
juvenis, is m : jeune homme
novus, a, um : nouveau
limen, inis n : seuil
tempto, are, avi, atum : toucher, tâter, tenter, se risquer à
18. resero, are, avi, atum : ouvrir
figo, ere, fixi, fixum : ficher, enfoncer
dens, dentis m : dent, ici désigne une sorte de pointe en métal qui bloquait la barre
foris, is f : porte
19. doceo, ere, docui, doctum: enseigner, instruire (+ double acc. cf. v. 23)
mollis, e : mou, tendre, doux
derepo, ere, repsi, reptum : descendre furtivement
lectum, i n : lit
20. pes, pedis m: pied
pono, ere, posui, positum : poser
sonus, i m : son
21. vir, viri m : homme, mari, époux
coram + abl. : en présence de, devant qqn
nutus, us m : signe de tête, signe, mouvement
confero, ferre, tuli, collatum : apporter ensemble, échanger
loquax, acis adj. : qui parle, bavard
22. blandus, a, um : caressant, doux
compono, ere, posui, positum : arranger, convenir d’avance
abdo, ere, didi, ditum : cacher, dérober aux regards
verbum, i n : mot, parole
notus, a, um : connu
23. inertia, ae f : inaction, indolence
tardo, are, avi, atum: retarder
24. veto, are, vetui, vetitum: ne pas permettre, empêcher
obscurus, a, um : obscur, sombre
surgo, ere, surrexi, surrectum : se lever
nox, noctis f : nuit
timor, oris m : peur
25. en : voici, voilà
tenbrae, arum fpl : ténèbres
vagor, ari, atus sum : aller cà et là, errer
anxius, a, um : anxieux, tourmenté
27. sino, ere, sivi, situm : permettre
occurro, ere, curri, cursum : aller contre, s’opposer à, assaillir
corpus, oris n : corps
ferrum, i n : fer
28. vulnero, are, avi, atum : blesser
rapio, ere, rapui, raptum : emporter
praemium, ii n : récompense
vestis, is f : vêtement
29. quisquis, quidquid : qui que ce soit qui
amor, oris m : amour
teneo, ere, tenui, tentum : tenir
eo, ire, ivi, itum : aller
tutus, a, um : en sûreté, à l’abri, en toute sécurité
sacer, cra, crum : sacré, consacré
30. qualibet : partout, là où il lui plaît
insidiae, arum fpl : embuscade, piège
timeo, ere, ui : craindre
31. piger, gra, grum : qui engourdit
noceo, er, ui, itum : nuire, causer du tort
hibernus, a, um : d’hiver
frigus, oris n: froid
32. decido, ere, cidi : tomber
33. labor, oris m: peine, labour
laedo, ere, laesi, laesum: blesser, faire du tort
modo (ut) + subj. : pourvu que
34. voco, are, avi, atum : appeler
digitus, i, m : doigt
taciturnus, a, um : silencieux
sonus, i m : son
35. parco, ere, peperci, parsum + dat. : épargner, ménager
femina, ae f : femme
fio, fieri, factus sum : arriver, se produire , être
36. obvius, a, um : qui se trouve sur le passage
celo, are, avi, atum : cacher
furtum, i n: vol, larcin, forfait
37. strepitus, us m: bruit, vacarme
terreo, ere, ui, itum: effrayer
quaero, ere, sivi, situm: chercher à savoir, demander
nomen, inis n : nom
38. prope adv. : près, auprès
fulgeo, ere, fulsi: briller
lumen, inis n: lumière
fax, facis f : torche
fero, ferre, tuli, latum : porter
39. imprudens, entis adj. : sans souci, par mégarde
aspicio, ere, spexi, spectum : regarder, apercevoir, voir
occulo, ere, cului, cultum : cacher
40. nego, are, avi, atum : dire, affirmer que ne… pas
41. quicumque, quaecumque, quodcumque : quel… que, quiconque
loquax, acis adj. : bavard
sanguis, inis m : sang
nascor, i, natus sum : naître
42. rapidus, a, um: rapide, qui emporte, impétueux
sentio, ire, sensi, sensum : sentir, percevoir
mare, is n : mer
43. credo, ere, credidi, creditum : croire (+dat.)
conjux, ugis m : époux
verax, acis adj. : véridique, qui dit la vérité,
ut + ind. : comme
44. polliceor, eri, citus sum : promettre
magicus, a, um : magique, de la magie
saga, ae f : sorcière
ministerirum, ii n : fonction, service, aide
45. caelum, i n : ciel
duco, ere, duxi, ductum: conduire
avec de + abl : faire descendre de
sidus, eris n : astre, étoile
video, ere, vidi, visum : voir
46. flumen, inis n : fleuve, cours d’eau
carmen, inis n : chant, incantation
verto, ere, verti, versum : tourner, changer
iter, itineris n: chemin, trajet, cours
47. cantus, us m : chant, enchantement
findo, ere, fidi, fissum : ouvrir, creuser
solum, i n : sol
manes, ium mpl : les mânes, âmes des morts
sepulcrum, i n : sépulcre, tombeau
48. elicio, ere, cui, citum : faire sortir de, attirer
tepidus, a, um : tiède
devoco, are, avi, atum : faire descendre
os, ossis n : os, ossement
rogus, i m : bûcher
49. jam… jam: tantôt… tantôt
teneo, ere, tenui, tentum : tenir, retenir
infernus, a, um : infernal
stridor, oris m: sifflement
caterva, ae f: bataillon, troupe
50. jubeo, ere, jussi, jussum : ordonner
aspergo, ere, spersi, spersum : asperger
lac, lactis n: lait
referre pedem : revenir sur leurs pas
51. libet, ere, buit, bitum est : il plaît (+ dat.)
tristis, e : sombre, funeste
depello, ere, puli, pulsum : chasser, écarter
nubila, orum npl : nuages, nuées
52. aestivus, a, um : d’été
convoco, are, avi, atum : appeler, convoquer
orbis, is m : cercle, ici voûte du ciel
nix, nivis f : neige
53. malae herbae fpl: mauvaises plantes, plantes vénéneuses
Medea, ae f : Médée
54. ferus, a, um: féroce
Hecata, ae f : Hécate
perdomo, are, domui, itum : dompter complètement
canis, is m : chien
55. compono, ere, posui, positum : composer
quis = quibus
56. ter adv. : trois fois
cano, ere, cecini, cantum : chanter
dico, ere, dixi, dictum : dire, prononcer
despuo, ere: cracher à terre
57. nihil : acc. adverbial : en rien, aucunement
ille désigne le mari
de nobis : à propos de nous
58. torus, i m : couche, lit
59. abstineo, ere, tinui, tentum: + abl.: se tenir loin de, éloigné de
ceteri, ae, a : tous les autres
cerno, ere, crevi, cretum : voir
60 sentio, ire, sensi, sensum : sentir, percevoir
61. nempe : car
62. solvo, ere, solui, solutum : défaire
63. lustro, are, avi, atum : purifier
taeda, ae f: pin, par ext. torche
serenus, a, um : calme, serein
64. concido, ere, cidi: tomber brutalement, s’écrouler
hostia, ae f : victime
pullus, a, um: noir, de couleur sombre
65. absum, esse, afui : être loin de, manquer
mutuus, a, um : réciproque, mutuel
66. oro, are, avi, atum : prier
careo, ere, ui: être privé de (+ abl.)
nec porte sur posse
67. ferreus, a, um : de fer
68. malo, mavis, malle, malui : préférer
praeda, ae f : proie, butin
stultus, a, um : stupide, sot
arma, orum npl : les armes
sequor, i, cutus sum : suivre
69. licet, ere, cuit, citum est : il est permis
Cilices, um mpl : les Ciliciens, habitants de la Cilicie
ante agere : pousser devant soi
70. pono, ere, posui, positum : poser, placer, établir
Martius, a, um : de Mars, de guerre
castra, orum npl : camp
solum, i n: sol
71. argentum, i n: argent
contexo, ere, texui, textum : former par assemblage
aurum, i n : or
72. insideo, ere, sedi, sessum: être assis sur
celer, eris, ere : rapide
conspicio, ere, spexi, spectum : regarder, contempler
equus, i m : cheval
73. bos, bovis m : bœuf
modo adv. : seulement
74. jungo, ere, junxi, junctum : atteler, joindre, unir
solitus, a, um: habituel, familier
pasco, ere, pavi, pastum : faire paître
mons, montis m : montagne, colline
pecus, oris n : bétail, troupeau
75. dum + subj. : pourvu que
tener, era, erum : tendre, délicat
retineo, ere, tinui, tentum : retenir, arrêter, maintenir
lacerti, orum mpl : les bras
76. mollis, e : mou, doux
incultus, a, um : inculte, aride, sans confort
somnus, i m : sommeil
humus, i f : terre, sol
77. Tyrius, a, um : de Tyr (allusion à la pourpre)
recubo, are : être couché, être étendu
torus, i m : couche, lit
secundus, a, um: qui suit, favorable, propice, heureux
78. prosum, prodesse, profui : être utile
fletus, us m : larmes, gémissements
nox, noctis f : nuit
vigilo, are, avi, atum : veiller, passer dans la veille
venio, ire, veni, ventum : venir
79. pluma, ae f : plume
stragula, ae f : couverture
pingo, ere, pinxi, pictum : peindre, broder
sopor, oris m : sommeil profond, sommeil
80. sonitus, us m : bruit
placidus, a, um: calme
aqua, ae f: eau
81. num : est-ce que par hasard ?
violo, are, avi, atum : violer, profaner, outrager
numen, inis n : puissance divine
verbum, i n : mot, parole
82. poena, ae f : peine, châtiment
luo, ere, lui : payer, acquitter
impius, a, um : impie
lingua, ae f : langue
83. feror de fero au sens de dicor : prétend-on que je…
incestus, a, um : impur, souillé
sedes, is f : siège, demeure
adeo, ire, ii, itum : aller vers, pénétrer dans
84. serta, orum npl : guirlandes
sanctus, a, um: sacré
diripio, ere, ripui, reptum: déchirer, arracher
focus, i m : foyer
85. mereo, ere, merui : mériter
dubito, are, avi, atum : hésiter
procumbo, ere, cubui, cubitum : se coucher en avant, se prosterner
templum, i n : temple
86. sacratus, a, um : consacré, saint
osculum, i n : baiser
limen, inis n : seuil
87. tellus, uris f : terre
genua, uum npl : genoux
perrepo, ere, repsi, reptum: ramper vers, se traîner sur
supplex, icis adj. : suppliant
88. miser, era, erum : misérable
tundo, ere, tutudi, tunsum : frapper, battre
postis, is m : jambage de porte, porte
89. laetus, a, um : heureux, joyeux
rideo, ere, risi, risum : rire de (+ acc.)
caveo, ere, cavi, cautum : prendre garde
caveto : impératif futur 2e p. sg
90. mox adv. : bientôt
saevio, ire, ii, itum : s’acharner sur (+ dat.)
usque adv. : sans interruption, constamment
91. ludo, ere, lusi, lusum : se moquer de (+ acc.)
post = postea adv. : ensuite
vinclum, i n: lien, chaîne
subdo, ere, didi, ditum: mettre sous, poser sous
collum, i n : cou
senex, is m: vieux
93. blanditiae, arum fpl : caresses, mots doux, flatteries
tremulus, a, um : tremblant, chevrotant
compono, ere, posui, positum : composer, arranger
84. canus, a, um : blanc
fingo, ere, finxi, fictum : arranger
coma, ae f : chevelure
95. sto, stare, steti, statum: se tenir, se dresser
pudeo, ere, dui, ditum: avoir honte
carus, a, um: cher, aimé
96. ancilla, ae f : servante
medius, a, um : qui est au milieu, le milieu de
detineo, ere, tinui, tentum : retenir
forum, i n : le forum
97. puer, pueri m : enfant, garçon
les singuliers puer et juvenis indiquent la catégorie et se traduisent par des pluriels
turba, ae f : foule
98. despuo, ere: cracher
sinus, us m: courbure, pli de la toge, de la robe
mollis, e : mou, souple, ondoyant
99. parco, ere, peperci, parsum : épargner
semper adv. : toujours
deditus, a, um : dévoué à (+ dat.)
servio, ire, ivi, itum : être esclave, être soumis à (+ dat.)
100. mens, mentis f : esprit
messis, is f : moisson
uro, ere, ussi, ussum : brûler
acerbus, a, um : cruel
 

retour