TITE-LIVE, Histoire romaine,
Livre I,

Les Horaces et les Curiaces.


 Vocabulaire :
 24. 1. forte adv. : par hasard
duo, duae, duo : deux
exercitus, us m : armée
trigeminus, a, um : frère jumeau (d’un groupe de trois)
aetas, atis f : âge
vires, ium fpl : les forces
dispar, aris adj. : dissemblable, différent
Horatius, ii m : un Horace
Curiatius, ii :m un Curiace
constat impers. : c’est un fait établi, reconnu que
ferme adv. : à peu près, presque
antiquus, a, um : ancien
nobilis, e : connu, célèbre
clarus, a, um : clair, illustre
nomen, inis n : nom
error, oris m : incertitude, erreur
maneo, ere, mansi, mansum : rester, demeurer
uter, utra, utrum : qui des deux, lequel des deux
auctor, oris m : source, garant, auteur
utroque adv. (question quo) : dans les deux directions
traho, ere, traxi, tractum : tirer
plures, a : plus nombreux
invenio, ire, veni, ventum : trouver
voco, are, avi, atum : appeler, nommer
sequor, i, secutus sum : suivre
inclino, are, avi, atum : incliner, pencher, intr.
2. ago, ere, egi, actum: faire
+ cum: traiter avec, décider avec qqn
rex, regis m : roi
quisque, quaeque, quidque : chacun
patria, ae f : patrie
dimico, are, avi, atum : combattre, lutter
ferrum, i n : fer, épée
imperium, ii n : pouvoir, domination, empire
ibi imperium fore : prop. infve. dépendant de l’idée de dire contenue dans agunt
victoria, ae f : victoire
recuso, are, avi, atum : repousser, refuser
tempus, oris n : temps
locus, i m : lieu
convenio, ere, veni, ventum : s’accorder, être convenu, être l’objet d’un accord
3. priusquam + subj. : avant que
foedus, eris n : traité
ico ou icio, ere, ici, ictum : frapper
foedus icere : conclure un traité
lex, legis f : loi, clause
quisque, quaeque, quodque : n’importe quel
certamen, inis n : combat, lutte
vinco, ere, vici, victum : vaincre
pax, pacis f : paix
imperito, are, avi, atum : commander
4. tum adv.: alors, à ce moment-là
accipio, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre, savoir
vetustus, a, um : vieux, ancien
memoria, ae f : mémoire, souvenir, relation
fetialis, is m : le fétial, prêtre chargé de déclarer la guerre
Tullus, i m : Tullus (3e roi de Rome)
rogo, are, avi, atum : demander
jubeo, ere, jussi, jussum: ordonner
pater (tris) patratus (i) m: le père patrat
sagmen, inis n : herbe sacrée
posco, ere, poposci : demander, réclamer
purus, a, um : pur
puram (herbam)
tollo, ere, sustuli, sublatum : soulever
tollito impér. fut.
5. arx, arcis f : citadelle, forteresse
gramen, inis n : gazon, herbe
adfero, ferre, tuli, latum : apporter
postea adv.: ensuite
regius, a, um: royal
nuntius, ii m: messager
Quirites, ium mpl: les Quirites
vasa, orum npl : vases, ici instruments, matériel
comes, itis m : compagnon
fraus, audis f : fraude, tromperie
fio, fieri, factus sum : être fait, se produire, arriver
6. verbena, ae f : verveine, toute sorte d’herbes ou de branches sacrées
caput, itis n : tête,
capillus, i m : cheveu
tango, ere, tetigi, tactum : toucher
patrare jus jurandum : prononcer le serment en qualité de pater
construire : Pater patratus fit ad jus jurandum patrandum, id est ad sanciendum foedus.
fit ad : être créé pour, être chargé de
sancio, ire, sanxi, sacntum : ratifier
foedus, eris n : traité
non operae est + inf. : ce n’est pas le moment pour, cela ne vaut pas la peine de
effaris, ari, atus sum : parler, dire
carmen, inis n : chant, poème, ici formule religieuse
refero, ferre, tuli, latum : rapporter
7. lex, legis f : loi, clause
recito, are, avi, atum : dire à haute voix
palam adv. : ouvertement, publiquement
ut + ind. : comme
postremus, a, um : le dernier
prima postrema : asyndète
tabula, ae f : tablette
cera, ae f : cire
sine + abl. : sans
dolus, u m : fourberie, tromperie
deficio, ere, feci, fectum : manquer à, s’écarter de + abl.
8. prior (prioris), prius : le premier
defexit subj. arch. = defecerit
publicus, a, um : qui concerne le peuple, l’Etat, officiel
consilium, ii n : décision
Diespiter, tris m : Jupiter
ferio, ire: frapper
ut + ind. : comme
porcus, i m : goret, porc
tanto magis... quanto magis : d’autant plus... que plus
polleo, ere : avoir beaucoup de pouvoir, être très puissant
9. saxum, i n : pierre
silex, icis m, f : silex, caillou
saxo silice : avec une pierre de silex
percutio, ere, cussi, cussum : frapper, assommer
item adv. : de même
carmen, inis n : chant, charme, ici formule
jusjurandum, i n : serment
dictator, oris m: dictateur
sacerdos, otis m: prêtre
perago, ere, egi, actum : accomplir entièrement
25. 1. convenio, ire, veni, ventum : être convenu, ici impers.
adhortor, ari, atus sum : exhorter, encourager
quidquid: quoi que
quidquid civium domi (sit): tout ce que la ville compte de citoyens
intueor, eri, intuitus sum : fixer ses regards sur
ferox, ocis : fier, intrépide, fougueux
suus renforcé par pte : son propre
ingenium, ii n : nature propre, tempérament
plenus, a, um + gén. : plein de, rempli de
vox, vocis f : voix
acies, ei f : ligne de bataille, bataillon
procedo, ere, cessi, cessum : s’avancer
2. consido, ere, sedi, sessum : s’asseoir, prendre position
utrimque adv. : des deux côtés
pro + abl. : en avant de
castra, orum npl : camp
periculum, i n: péril, danger
praesens, entis: présent
cura, ae f : soin, souci, inquiétude
expers, ertis : privé de, dépourvu de
quippe : car
ago, ere, egi, actum : agir, passif ici : être en jeu
erectus, a, um : attentif, sur le qui-vive
suspensus, a, um : en suspens, indécis
gratus, a, um : agréable, charmant
spectaculum, i n : spectacle
incendo, ere, cendi, censem : allumer, enflammer
3. signum, i n : signal
infestus, a, um: dirigé contre, hostile
terni, ae, a : chaque fois trois, par trois
animus, i m : esprit, courage
gero, ere, gessi, gessum : porter
concurro, ere, curri, cursum : courir ensemble, en venir aux mains
servitium, ii n : asservissement
observo, are, avi, atum : observer
ut + ind.: dès que
4. concursus, us m : choc d’armes, assaut
increpo, are, crepui, crepitum : s’entrechoquer, se heurter bruyamment
mico, are, cui : briller
fulgeo, ere, fulsi : faire des éclairs
gladius, ii m : glaive, épée
horror, oris m : frisson, horreur
ingens, entis : immense
perstringo, ere, strinxi, strictum : crisper, angoisser
neutro adv. : vers aucun des deux côtés
spes, ei f : espoir
inclino, are, avi, atum : faire pencher
torpeo, ere : être engourdi, paralysé
vox, vocis f : voix
spiritus, us m : air, souffle, esprit
5. consero, ere, serui, sertum : joindre
consere manus : en venir aux mains
motus, us m : mouvement
corpus, oris n : corps
agitatio, onis f : agitation, remuement, mouvement
anceps, cipitis : incertain, douteux
telum, i n : trait, arme
vulnus, eris n : blessure
sanguis, inis m : sang
vulnero, are, avi, atum : blesser
exspiro, are, avi, atum: expirer
corruo, ere, rui: s’écrouler
6. casus, us m : chute
conclamo, are, avi, atum: crier ensemble
gaudium, ii n : joie
nondum adv. : pas encore
desero, ere, serui, sertum : abandonner
exanimis, e : mort, mort de peur, épouvanté
vice adv. + gén. : pour
circumsto, are, steti, statum : encercler
7. forte adv. : par hasard, par chance
integer, gra, grum : intact, qui n’a pas été touché
universus, a, um : tout
nequaquam adv. : pas du tout
par, paris : égal, pareil
adversus + acc. : contre
singuli, ae, a : chacun un, un à un
segrego, are, avi, atum : séparer, isoler
pugna, ae f: attaque
segregare pugnam eorum: diviser l’attaque des adversaires
capesso, ere, ivi : prendre (avec de l’empressement)
reor, reri, ratus sum : compter, croire, penser
sequor, sequi, secutus sum : suivre
adfectus, a, um : affaibli
sino, ere, sivi, situm : permettre
construire : (eos) secuturos (esse) ut (suum) corpus...
aliquantum spatii : à une certaine distance
[expression nominale formée d’un adv. de quantité et d’un c. gén. part.]
aufugio, ere, i, itum : fuir
respicio, ere, spexi, spectum: se retourner pour voir
intervallum, i n : intervalle
haud procul ab + abl. : non loin de
9. dum : tandis que
inclamo, are, avi, atum : crier
alicui ut : crier à qqn de, l’inviter par des cris à
uti = ut
ops, opis f : pouvoir, aide, appui
caedo, ere, cecidi, caesum : frapper, abattre, tuer
hostis, is m : ennemi
victor, oris m : vainqueur
secundus, a, um : deuxième, second
pugna, ae f : combat
peto, ere, tivi ou ii, itum : chercher, demander
clamor, oris m : cri, acclamation
qualis, e : tel que
soleo, ere, itus sum : avoir l’habitude de
insperatus, a, um : inattendu
ex insperato : contre toute attente, quand survient un succès inespéré
faveo, ere, favi, fautum : être favorable, applaudir
faventium clamor : les acclamations de ceux qui favorisent (un athlète, un champion)
const : qualis faventium (clamor) solet (esse) ex insperato
adjuvo, are, juvi, jutum : aider, encourager
defungor, i, functus sum + abl.: exécuter, achever
proelium, ii n: combat
festino, are, avi, atum: se hâter
10. prius... quam : avant que
nec = ne... quidem : ne pas même
procul adv. : loin
consequor, i, cutus sum : suivre après, rattraper
conficio, ere, feci, fectum : achever
11. aequo, are, avi, atum : rendre égal
Mars, Martis m : Mars, guerre, combat
singuli, ae, a : un par un, un à un
supersum, esse, fui : rester
spes, ei f : espoir
vires, ium fpl : les forces
intactus, a, um : non touché, préservé de, épargné par + abl.
ferrum, i n : le fer
geminatus, a, um : doublé, redoublé
certamen, inis n : lutte, combat
fessus, a, um : affaibli, épuisé
vulnus, eris n : blessure
cursus, us m : course
traho, ere, traxi, tractum : tirer, traîner
ante + acc. : devant
strages, ei f : massacre, carnage
obicio, ere, eci, ectum : jeter devant, exposer
12. exsulto, are, avi, atum : bondir, exulter
manes, ium mpl: mânes, âmes des morts
tertius, a, um : troisième
bellum, i n : guerre
impero, are, avi, atum : commander
sustineo, ere, tinui, tentum : soutenir, tenir en l’air
superne adv. : d’en haut, de dessus, par en haut
jugulum, i n : gorge
defigo, ere, fixi, fictum: planter, ficher, enfoncer
jaceo, ere, cui: être étendu, gisant
spolio, are, avi, atum : dépouiller
13. ovo, are, avi, atum : applaudir, faire une ovation
gratulor, ari, atus sum : féliciter
accipio, ere, cepi, ceptum : recevoir
prope + acc. : près de
metus, us m : crainte, objet de crainte
sepultura, ae f : sépulture, tombeau
nequaquam adv. : pas du tout, nullement
verto, ere, ti, sum : tourner
augeo, ere, auxi, auctum : augmenter
const: aucti (erant),... facti (erant)
dicio, onis f : puissance, empire, domination
alienus, a, um : d’autrui
14. sepulcrum, i n : tombeau, sépulcre
exsto, are : se tenir, être visible
cado, ere, cecidi, casum : tomber
versus adv. : dans la direction de
disto, are : être éloigné

retour